翻訳と辞書
Words near each other
・ Amaryllis
・ Amaryllis (catamaran)
・ Amarna letter EA 256
・ Amarna letter EA 26
・ Amarna letter EA 27
・ Amarna letter EA 270
・ Amarna letter EA 271
・ Amarna letter EA 282
・ Amarna letter EA 286
・ Amarna letter EA 287
・ Amarna letter EA 289
・ Amarna letter EA 323
・ Amarna letter EA 325
・ Amarna letter EA 35
・ Amarna letter EA 362
Amarna letter EA 364
・ Amarna letter EA 365
・ Amarna letter EA 366
・ Amarna letter EA 367
・ Amarna letter EA 369
・ Amarna letter EA 86
・ Amarna letter EA 9
・ Amarna Letter EA1
・ Amarna Letter EA10
・ Amarna letter EA11
・ Amarna letter EA12
・ Amarna Letter EA2
・ Amarna Letter EA3
・ Amarna Letter EA4
・ Amarna Letter EA5


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Amarna letter EA 364 : ウィキペディア英語版
Amarna letter EA 364

Amarna letter EA 364, titled: ''Justified War,''〔Moran, William L. 1987, 1992. ''The Amarna Letters.'' EA 364, ''Justified War,'' p. 3623.〕 is a tall narrow clay tablet letter of correspondence, about 5 in x 3 in, and in relatively pristine condition. Because of its narrowness, each line only averages 4–7 cuneiform characters in the Akkadian language.
Letter EA 364 is one of the Amarna letters, about 300, numbered up to EA 382, mid 14th century BC, about 1350 BC and 25? years later, correspondence. The initial corpus of letters were found at Akhenaten's city Akhetaten, in the floor of the Bureau of Correspondence of Pharaoh; others were later found, adding to the body of letters.
Letter EA 364 is from Ayyab to the Pharaoh, and is a response to the King (pharaoh) referring to a letter from the Pharaoh's messenger Tahmassi; Ayyab, the governing-man (often—("who/which"-(ša))-"man, city")-Aštartu, is in control of one of the city-states in Canaan, and is stating his continued support of guarding his city, (and his region), after 3 regional cities were taken in warfare-hostilities.
==Text of EA 364==

The following English language text, and Akkadian is from Rainey, 1970, ''El Amarna Tablets, 359-379'':〔Rainey, 1970, ''El Amarna Tablets, 359-379,'' (AOAT 8, ''Alter Orient Altes Testament 8), EA 364, pp. 22-23.〕
:(Line 1)--To the "King, my Lord",
:(2)--thus (speaks) Ayyab
:(3)--your servant: at
:(4)--the feet of my lord
:(5)--7 times (and) 7 times
:(6)--I have fallen down. I am the servant
:(7)--of the "King, my Lord", ''"And"''--("and"=Ù (omitted by Rainey) )
:(8)--(''"and"'') the dust of(at?) (i.e. beneath)-(dust= "dust"(SAHAR)-/-(/="2nd and") "dust"-(a-pa-ru)-("''And-("dust-and-dust")''"))
:((7-8))--("''And-("dust-and-dust")''")
:(9)--(at/beneath)-his two feet.
:(10)--I have obeyed (lit.: heard) the message
:(11)--of the "King, my Lord",
:(12)--to me from
:(13)--the hand of Atahmaya.
:(14)--I will still guard
:(15)--very diligently
:(16)--(land )s of the "King, my Lord".
:(end photo obverse)
:(17)--Furthermore, see!
:(18)--the king of Hasora
:(19)--has occupied (taken)
:(20)--3 towns from me!
:(21)--On the day that I heard (of it), I commanded (!)
:(22)--to commence hostilities
:(23)--against them
:(24-25)--until the "King, my Lord" may be apprised.
:(26)--And may the "King, my Lord",
:(27)--take counsel
:(28)--concerning his land.
Akkadian:
:(Line 1)--a-na LUGAL EN-(ia )
:(2)--um-ma A-iYa-aB
:(3)--ARAD-ka a-na!
:(4)--GÌR.MEŠ EN-ia
:(5)--7-šu 7-ta-an
:(6)--am-qut a-na-ku
:(7)--LUGAL EN-ia Ù-(Rainey omitted)
:(8)--SAHAR /-(=u) a-pa-ru
:(9)--2 GÌR.MEŠ-šu
:(10)--(HREF="http://www.kotoba.ne.jp/word/11/GIŠ (cuneiform)" TITLE="GIŠ (cuneiform)">is) )-(=)-te- ša-par
:(11)--LUGAL EN-ia
:(12)--a-na ia-ši i-na
:(13)--qa-ti IA-TaH-Ma-iYa
:(14)--a-di aṣ-ṣur-(mi )
:(15)--(ma )-gal (ma )-(gal )
:(16)--(KUR ).MEŠ LUGAL EN-(ia )
:(end photo obverse)
:(17)--ša-ni-tam a-mur
:(18)--URU-Ha--Ra
:(19)--il-te-qé
:(20)--3 URU-didli.ki -tu (ia )-ši
:(21)--i-na UD aš- ù (a )-ma-(ru )
:(22)--i-pé-eš15 nu-kùr-ti
:(23)--i-na šu-a-šu
:(24)--a-di-mi li-di-mi
:(25)--LUGAL EN-ia
:(26)--ù LUGAL EN-ia
:(27)--li-im-lu-uk-mi
:(28)--a-na ARAD-šu

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Amarna letter EA 364」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.